Gitanjali (English translation by Tagore)

This is for the non-Bengalee audience. I am not educated enough to explain it. Tagore won the Nobel prize in Literature in 1913 for Gitanjali (Song Offerings). It’s always a delight to read it in Bengali but the English translation evokes no less joy. The meaning isn’t to be understood, it has to be realized and felt. All I can say is – it defines ultimate selflessness, eternal peace of mind and endless joy in life by identifying oneself with the whole Universe.

He whom I enclose with my name is weeping in this dungeon. I am ever busy building this wall all around; and as this wall goes up into the sky day by day I lose sight of my true being in its dark shadow.

I take pride in this great wall, and I plaster it with dust and sand lest a least hole should be left in this name; and for all the care I take I lose sight of my true being.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *